阿诺~~~~~关于藤木解释分手的理由……
恩,我插一句话哦,呵呵,有点题外话
因为下了猪猪和日菁两个版本:日菁译作“自律”,猪猪译作“环保”
恩,这个词应该是英文单词的音译
我想日菁认为部长sama说的是“ego”,有“自我”的意思,意译为“自律”
猪猪认为部长sama说的是“eco-”,是个泛指“生态的,环境的”词的前缀,意译为“环保”
恩,综合考虑前后语境,我认为这里猪猪的版本更贴合剧情
呵呵,其实两个版本各有优缺,实在是稀饭这部片决定要好好收藏才来做对比研究的
没有别的意思哈,两个组都辛苦啦,吼吼
那个,打扰到大家讨论剧情了哈,不好意思~~~
[
本帖最后由 Alcatel 于 2008-4-14 22:16 编辑 ]