发新话题
打印

[KBS] 《快刀洪吉童》2008年1月期‖姜志焕 成宥利 张根锡‖YYcaF译制‖悲剧结尾让fans失望

本主题由 orange_4002 于 2008-11-7 11:51 解除精华
这是古装戏吗?第一集的开场虽然是古代,但是跳的全是现代舞,晕

TOP

第二集里面的青楼,感觉就是一个迪吧,居然还有街舞,武打的场面也太假了,连打架都感觉像是在跳街舞,比起中国功夫差得远

TOP

YYcaF制作洪吉童第1集截图
800*488











[ 本帖最后由 lunzi000 于 2008-1-7 01:29 编辑 ]

TOP

对看《洪吉童》的一些感受

我是看过《雪之女王》后,喜欢看小乖的戏的。看了雪之女王,发现小乖真是演的很投入,而且很真实。从此就非常期待她的新戏
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

. Z9 f( Z) ]; A5 I3 G


[ 本帖最后由 popopan2008 于 2008-1-22 20:40 编辑 ]

TOP

十分喜欢小乖

[ 本帖最后由 popopan2008 于 2008-1-22 20:38 编辑 ]

TOP

卡卡~~跟偶主一样得感觉~~
还有就是发现姜志焕的电视实在没几个好看~~~~
火花游戏就是代表之一~~~难看到了极点~~·

TOP

这是古装戏吗?第一集的开场虽然是古代,但是跳的全是现代舞,晕
第二集里面的青楼,感觉就是一个迪吧,居然还有街舞,武打的场面也太假了,连打架都感觉像是在跳街舞,比起中国功夫差得远
这是为了新颖吗?有街舞,High 乐,走时装秀,舞蹈似的武打动作,更奇怪的就是姜至焕的造型就是一个“吾空“,戴墨镜,手持金箍棒。。。。。。

TOP

偶只要看到姜至焕的电视剧~~偶肯定不看~~他演的~~就没有好看的~~~~

TOP

晕,为什么我觉得挺好看的阿

TOP

奇怪了~昨天点"进入资源区"说我没有权限,今天再进去就是访问的页面已过期什么的,这是怎么了?不能下载了吗?
555555555555555


已经修改过来,现在可以进入了,抱歉!

[ 本帖最后由 lunzi000 于 2008-1-6 23:39 编辑 ]
心病还需心药医~韩剧!灵药!

TOP

帖子链接的问题,已经修改了~楼上朋友再试试

TOP

前天刚看第一集的时候,那武打场面垃圾到了极点,动作好假,也不知道是哪个武术指导弄的。
不过我想应该不是中国的武术指导,要是平时哪个电影是着样的效果我早就不看了。
不过为了乖乖我还是认了。

[ 本帖最后由 popopan2008 于 2008-1-22 20:43 编辑 ]

TOP

选择的角度不同而已,我觉得还不错。

TOP

在第一集后面,他们把药卖给了王老板,出来洪吉童说其实王老板不会说清国的语言,只知道“顶好”这个词,IC翻译的是“顶好”,天使是“定好”,而YY的是“掂哦”。
引用:
原帖由 五闲子 于 2008-1-7 01:50 发表
“掂哦” 是粤语里好的、行啊、成啊的意思。
这点是反复思量才决定用的。
此剧很多地方都是模仿周星驰是的戏剧套路;
这句也是借鉴电影中周星驰的一句口头禅“掂哦”
看过粤语版周星驰电影的人应该会理解。
我没 ...
哦!原来如此!~
看来翻译组是下了大力气了!~
连一个词都要反复琢磨!~
如此敬业,真让人感动!~
感谢各位翻译官大人!~

[ 本帖最后由 dinooli 于 2008-1-7 10:32 编辑 ]

TOP

“掂哦” 是粤语里好的、行啊、成啊的意思。
这点是反复思量才决定用的。
此剧很多地方都是模仿周星驰是的戏剧套路;
这句也是借鉴电影中周星驰的一句口头禅“掂哦”
看过粤语版周星驰电影的人应该会理解。
我没看过也是一知半解,嘿嘿

TOP

发新话题